Tento životopis bol vytlačený z internetového portálu Osobnosti.sk
 Želmíra Gašparíková / spoločenské vedy / iné

Želmíra Gašparíková

Dr. Želmíra Gašparíková
knihovníčka, bibliografka, jazykovedkyňa

* 18.01.1901 Martin
+ 15.12.1968 Praha
vzdelanie

1915 - 1916 obchodná škola, Martin
1916 - 1919 učiteľský ústav
1920 maturita na gymnáziu, Prešov
1920 - 1925 Filozofická fakulta Karlovej univerzity, Praha
1925 - 1926 Sorbonna, Paríž
1930 titul PhDr.
1935 odborné knihovnícke skúšky

životopis

Želmíra Gašparíková sa narodila v rodine Jozefa Gašparíka-Leštinského a jeho manželky Anny, bola sestrou Anny Horákovej-Gašparíkovej.
Rodáčka z Martina vyštudovala slovenskú filológiu a porovnávací jazykospyt na Filozofickej fakulte Karlovej univerzity v Prahe. Študovala tiež na Sorbonne vo Francúzsku a v roku 1935 absolvovala odborné knihovnícke skúšky.
Od roku 1927 bola knihovníčkou v Univerzitnej knižnici v Bratislave. V rokoch 1927 - 1936 bola poverená katalogizáciou slovacikálnych fondov v knižnici Matici Slovenskej v Martine. V roku 1937 sa stala vedúcou knižnice prezidenta T. G. Masaryka v Lánoch.
V rokoch 1938 - 1939 pracovala v Univerzitnej knižnici a nasledujúcich devätnásť rokov (1939 - 1958) bola knihovníčkou v Slovanskej knižnici. Od roku 1945 zároveň pracovala ako lektorka slovenského jazyka na Filozofickej fakulte Karlovej univerzity v Prahe. Zaoberala sa najmä bibliografiou a jazykovedou.
Významným bol vklad Želmíry Gašparíkovej do budovania knižného katalógu Matice slovenskej a jeho začlenenia do výstavby súborného katalógu slovenských knižníc, budovaného v Univerzitnej knižnici v Bratislave. V rokoch 1929 - 1932 prispievala do Slovenských pohľadov, v ktorých publikovala anotovanú bibliografiu Časopisecký prehľad.
V rokoch 1931 - 1932 uverejňovala v Eláne prehľady súbežnej slovenskej knižnej a časopiseckej produkcie, odbornými článkami prispievala do periodík Bratislava, Slovanská knihoveda alebo Kostnické jiskry. Spolupracovala na bibliografiách Knihopis českých a slovenských tisku od nejstarších dob do konce 18. století (redaktor Z. Tobolka) a Soupis čsl. tisku od r. 1900 do r. 1925 (zostavovateľ K. Pražák-Nosovský). Počas druhej svetovej vojny pracovala na bibliografii najstarších slovacík do roku 1817 v zahraničných, najmä maďarských knižniciach. Heslami zo slovenskej literatúry prispela do Masarykovho slovníka naučného a do dodatkov Ottovho slovníka naučného. V 50. rokoch spolupracovala s pražským Štátnym nakladateľstvom krásnej literatúry pri vydávaní diel klasikov slovenskej literatúry (M. Kukučín, E. Šoltésová, G. K. Zechenter-Laskomerský).
V roku 1962 pripravila Želmíra Gašparíková výber a preklad poľských rozprávok Hop, čižmičky, sto míľ!, ku ktorým napísala aj doslov.
Hlavným dielom jej jazykovednej práce je Slovensko-český slovník z roku 1967, na ktorom spolupracovala s A. Kamišom. Ďalšie jazykovedné práce publikovala v Časopise pro moderní filologii, do knihy I. Šmahelovej spracovala kapitolu o slovenskej reči, s V. Vážným spolupracovala pri zbieraní textov turčianskeho nárečia.

tvorba

1967 Slovensko-český slovník (spoluautor A. Kamiš)
1962 Hop, čižmičky, sto míľ! (preklad poľských rozprávok )
1929 - 1932 Časopisecký prehľad
Knihopis českých a slovenských tisku od nejstarších dob do konce 18. století (spoluautorka)
Soupis čsl. tisku od r. 1900 do r. 1925 (spoluautorka)

zdroj

Lexikón slovenských žien, Slovenská národná knižnica, Martin, 2003, s. 68.

(c) Osobnosti.sk - všetky práva vyhradené. Reprodukovanie akýchkoľvek častí uvedených v tomto životopise na iné ako nekomerčné účely je možné len po predchádzajúcom súhlase realizátora projektu Osobnosti.sk.