Podklady na brífing ministra zahraničných vecí M. Lajčáka s diplomatickým zborom dňa 21.8.2009
- Sme si vedomí, že bilaterálne vzťahy medzi dvoma členským krajinami EÚ a NATO by sa mali riešiť dialógom v rámci existujúcich mechanizmov - a my máme takéto mechanizmy (Základná zmluva, zmiešané komisie na jej implementáciu). Myslíme si, že presne takýto prístup sa od dvoch členských krajín EÚ aj očakáva.
- Slovenská strana je otvorená kontaktom na všetkých úrovniach – bez podmienok. Vítame všetky návštevy, ktoré prispejú k zlepšeniu vzťahov, k zintenzívneniu spolupráce. A vy viete, od konca roku 2005 nebol určený termín na oficiálnu návštevu slovenského prezidenta v MR. Detto je maďarskou stranou odkladané oficiálne stretnutie predsedov vlád SR a MR od roku 2001 – a to nie je normálne.
- Do tohto kontextu prichádza návšteva prezidenta L. Sólyoma v SR. Prezident Sólyom v tejto nie príliš vhodnej atmosfére plánuje navštíviť Slovensko, na návšteve, ktorú označuje za súkromnú, hoci jej súčasťou je odhalenie sochy a verejný prejav.
- Toto nie je prvá cesta prezidenta MR na oslavu štátneho sviatku MR do susednej krajiny, v ktorej žije maďarská menšina a toto nie je ani prvý problém. Podobné problémy vyvolala takáto cesta, na oslavy maďarského štátneho sviatku, aj s Rumunskom (marec 2009 - nepovolený prelet) a so Srbskom – požiadal prezident Tadič, organizátori zrušili pozvanie,
- My na Slovensku nemáme problém so Sv. Štefanom a jeho sochou – hlásime sa k nemu ako ku kráľovi Uhorska, ktorého sme boli súčasťou.
- Nemáme problém ani s účasťou maďarského prezidenta na odhalení sochy Sv. Štefana.
- Naše problémy sú vyjadrené v spoločnom stanovisku troch najvyšších ústavných činiteľov – pripomeniem:
- Súčasná atmosféra, ktorá predpokladá zvýšenú citlivosť (nechcem ísť do detailov) Prezident MR je súčasťou tejto kampane a zohráva v nej aktívnu úlohu, tým, že verejne kritizuje túto vnútroštátnu právnu normu (naposledy tak učinil včera počas prejavu predneseného pri príležitosti osláv štátneho sviatku MR sv. Štefana v Budapešti – kde okrem SR vystúpil aj proti ďalším trom susedným krajinám (Ukrajina, Srbsko, Rumunsko), dokonca kritizoval politiku EÚ v oblasti menšinových práv.
o Spôsob komunikácie so slovenskou stranou - Navštevuje Slovensko na základe pozvania mimovládnej organizácie, ktorá pri organizácii tohto podujatia absolútne ignoruje slovenských predstaviteľov (nikto nebol pozvaný).
o Dátum - Termín návštevy nie je vhodný aj z dôvodu, že sa uskutoční v deň výročia vstupu vojsk Varšavskej zmluvy do bývalého Československa – na vstupe sa podieľali aj maďarské sily.
- Za istých okolností mohla byť táto návšteva naopak výrazným gestom zmierenia medzi SR a MR – ak by prezident Sólyom informoval o pozvaní prezidenta Gašparoviča, ak by prejavil záujem o stretnutie s ním pred príchodom do Komárna, ak by organizátori pozvali oficiálnych slovenských činiteľov na dôstojnú oslavu – ešte raz zdôrazňujem, že Sv. Štefan je náš spoločný kráľ, a preto aj odhaľovanie jeho sochy by malo byť spoločné. Nič z toho sa nestalo. Žiaden oficiálny slovenský predstaviteľ nebol organizátormi pozvaný a prezident Sólyom takisto neprejavil záujem o stretnutie so svojím slovenským partnerom.
- Preto traja najvyšší ústavní činitelia SR v stredu vydali svoje stanovisko, že prezident Sólyom dnes a za týchto okolností nie je na Slovensku vítaný, práve na základe uvedených okolností.
- Existovalo množstvo dôkazov, že návšteva má potenciál vyvolať aktivity extrémistických skupín z oboch strán, čo by mohlo znamenať ďalšiu eskaláciu napätia v našich vzťahoch. Takýto stav nemôže byť v záujme zodpovedných politikov.
- Preto som včera telefonicky kontaktoval môjho maďarského kolegu, aby som ho požiadal, aby prezidentovi v záujme dobrých vzťahov medzi SR a MR odporučil, aby cestu odložil.
- V tejto otázke dnes komunikovali priamo aj premiéri.
- To isté som tlmočil aj vášmu maďarskému kolegovi včera večer a prezident republiky dnes ráno.
- Prezident zdôraznil, že za týchto okolností je jasné, že ak maďarský prezident príde, chce vyprovokovať konflikt.
- Naše posolstvo je jasné – nie sme proti uskutočneniu návštevy – s tým istým cieľom, ale v inom čase a s iným aranžmánom, s aranžmánom, ktorý rešpektuje medzinárodné zvyklosti.
- Máme signály, že s maďarskou stranou komunikovali aj niektoré členské krajiny EÚ, ktoré apelovali za neuskutočnenie tejto návštevy dnes.
- Napriek tomu, v tejto chvíli je evidentné, že maďarský prezident sa rozhodol ignorovať: apel hlavy štátu, posolstvo troch najvyšších ústavných činiteľov aj ostatné konkrétne kroky. Nie je naivný, aby nechápal súčasnú atmosféru. Ak sa ju rozhodol ignorovať, ja sa pýtam prečo ?
- Z toho môže byť iba jeden záver – jeho cieľom je vyprovokovať konflikt. Našim cieľom je konflikt nedopustiť
- Som absolútne presvedčený, že je v záujme dobrých susedských vzťahov oboch krajín, aby sa táto návšteva dnes neuskutočnila. A v tomto duchu budeme aj konať.
- V danej situácii neexistuje dobré riešenie, iba zlé a veľmi zlé. Jednou z možností je využiť Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29. april 2004, Art. 27 (slovenský zákon č. 693/2006 o pobyte cudzincov, par.6)
- Je nám veľmi ľúto, že sme sa ocitli v takejto situácii. Nie je to štandardná situácia, a preto aj riešenia, ktoré vláda urobí, nemôžu byť štandardné.
- Chcem, aby ste vedeli a aby ste tlmočili vašim ústrediam, že slovenská strana skutočne nemá záujem o konflikt, nechceme nič iné, než komunikáciu, ktorá je štandardná medzi dvoma susedmi, európske riešenia. Spôsob, ktorý si prezident Sólyom zvolil nespĺňa tieto kritériá.
|